Крупицы истины в этом списке есть. Хотя всё-таки у всех по-разному Но сходство тоже прослеживается.
У меня вот половину пунктов выкинуть, половину попереставлять местами. И новелла у меня не с НЦы началась, а по-порядку читалась
чего всем желаю!, и к именам привыкалось сразу, ну и что, что со шпаргалкой )) Короче, 5, 13 и 15 пункт точно мимо, 18 и 19, естественно, тоже
хотя и с оговорками, но это личное. Да и то, что оно "про геев" - как-то сначала мимо прошло, там же самое вкусное всё-таки не в гействе, а в сюжете, вот-это-поворотах, драме и характерах. А какого полу персонажи, и одного они там или разного, для меня не то чтобы совсем не важно, но несколько вторично.
А в дуньхуа самое сложное было - понять фишку с перерождением, откатом времени назад, гигантским флэшбеком на 11 серий и да, отличить поначалу Лань Чжаня от Лань Сичэня
Нифига они не близнецы, кстати, даже близко нет!19.11.2019 в 11:13
Пишет
airin-ater:
Это шиза товарищи, горю каждую свободную секунду ))))
17.11.2019 в 20:10
Пишет 1986-2004:
Стадии познания Магистра (дьявольского культа)
1. Блаженное неведение.
2. Все вокруг говорят про "Магистра" и ты, хотя и смутно, но уже понимаешь, что это что-то китайское и про геев.
3. Желая конкретней понять на чём все отъехали, лезешь в интернет и теряешься в тоннах информации, фан-арта и китайских имён. В ужасе захлопываешь крышку ноута.
4. Через пару недель нечленораздельного завывания твоих друзей-фанатов, понимаешь, что там что-то про великую любовь, классные приключения, детектив и флейту. Да, книга издана в коммунистическом Китае, да НЦ-17 в каноне без цензуры (начинаешь подозревать флейту и, хотя она ни при чем, в итоге оказываешься почти прав).
читать дальше5. Читаешь сцены НЦ. Охуеваешь от того, куда смотрела коммунистическая цензура Китая, но уже не можешь не полезть смотреть арты.
6. Все арты пересмотрены, но кто на них изображен непонятно, так как все китайцы на одно лицо.
7. Начинаешь узнавать Вэй Ина и того белого, с заколкой на голове и с гуслями.
8. Добрые друзья-фанаты спойлерят сюжет и суть новеллы, потому что сам ты не понимал - все китайцы на одно лицо и с непроизносимыми именами.
9. Мужика с гуслями зовут Лань Чжань (и это самое простое из всех его 100500 имён). Все бы хорошо, но у него есть брат-близнец и отличаются они как Вупсень и Пупсень.
10. Смотришь анимэ, потому что от сцен НЦ-17 в новелле твой бедный мозг еще не восстановился. В анимэ цензура на геев (неожиданно китайцы вспомнили, что у них коммунизм).
11. Смотришь дораму. В дораме тоже цензура на геев (видимо, китайцы записали на листочке, что у них коммунизм и так запомнили).
12. Читаешь мангу. Она вроде без цезуры, но еще не дорисована до конца. Страдаешь, но уже понимаешь, что героев не три и даже не десять, а гораздо больше, хотя они все всё еще на одно лицо.
13. Скрипя зубами берешься за оригинальную новеллу. Даешь прозвища всем этим одинаковым непроизносимым китайцам. Теперь у тебя есть:
Вэй Ин
главный Ёбырь (тот, что с гуслями)
брат Ёбыря (точно такой же, но без гуслей)
мужик с кнутом
Пиздюк - истеричный племянник мужика с кнутом
Веер Нехуйсан
Шапка (потому что все с заколками на голове, а он в фамильной шапке)
мертвая Нина
много одинаковых парней в белом (ученики ордена Гу Су Лань, прости господи)
влюбленный в слепого Диабетик
собственно слепой (и блаженный по ходу)
14. Забываешь поспать, поесть, поработать. Потому что читаешь новеллу.
15. Носишь траур по Сюэ Яну и Сяо Син Ченю. И "Зелень" с этих пор для тебя далеко не петрушка с укропом.
16. Наконец-то запоминаешь имена. Хотя Не Хуай Сан для тебя все равно Нехуйсан. Не повезло мужику в России с таким именем.
17. Ржешь над гегами, над которыми никто не ржет, кроме тех, кто в теме:
18. Пишешь фанфик.
19. Забываешь сколько тебе лет и косплеешь героя. Теперь в список покупок на зиму входят не только ботинки и свитер, но и парик с кимоно.
20. Друзья приходят с фразой "У автора вышла новая новелла и она круче..." Рыдаешь.
URL записи
URL записи